Return to journal cover.
After analysing 'For Sidney Bechet'
(Philip Larkin) and `The Weeping Song' (Nick Cave) in terms of `poetic rhythm',
using the techniques Derek Attridge lays out, show how this adds or subtracts
from the meaning of the pieces.
Before commencing with my analysis, I feel it necessary to give a summary
of my interpretation of the two poems. 'The Weeping Song' is in one degree
a song of mourning about the misery of men and women, and in another degree
a dialogue between father and son. Philip Larkin's 'For Sidney Bechet' has
a distinctive musical theme, with references to New Orleans (the origin
of Jazz music), and "that note you hold" implies a sense of a
singer or musical instrument within the poem. Indeed, there are indications
that the poet is in an audience listening to a performer "play that
thing!", for "On me your voice falls" and thus both poems
share one quality: 'The Weeping Song' is a song, and 'For Sidney Bechet'
is about a song's performance.
Nick Cave's 'The Weeping Song' is largely a quatrain consisting of trochaic
feet; that is to say that stanzas are based on four line units and consist
of words where intonation emphasises the initial consonant; for example,
/ x / x
women weeping
Using my natural spoken dialect, emphasis falls more on the initial syllable
and tails off on the final syllable, indicating the common trochee foot.
Indeed, in 'The Weeping Song' all polysyllabic words follow this general
trochaic patterning:
/ x
weeping
/ x
Father
/ x
children
/ x
merely
As a dialogue between father and son, 'The Weeping Song' combines their
two voices. Thus consistent use of trochaic feet brings together their voices
and creates a sense of unity within the song, preventing fragmentation of
the rhythm. 'For Sidney Bechet' also uses a regular patterning of feet,
although in this instance the polysyllabic words (taken at random from several
stanzas) utilise dactylic feet, with a secondary-stress on the final syllable.
/ x \
narrowing
/ x \
legendary
/ x \
personnels
/ x \
Scattering
However, although 'For Sidney Bechet' consistently makes use of dactylic
feet, the general sense derived from their use is subtle and complex. The
poem exists in a variety of terza rima meter (aba bcd etc.,) and also relies
on syntactic breaks and phrasal movement to create rhythm. Indeed, its reliance
on phrasal movement within the largely tercet stanzas, creates a particular
form of rhythm differing greatly from the predictable quatrain patterning
of 'The Weeping Song'. The use of dactylic feet may therefore be a method
of creating an underlying rhythm to the piece, to create a sense of flow
and regularity, for the poem is about a musical performance and thus requires
a degree of harmony. This sense of phrasal flow is aided by use of rhyme
patterns which move across the line-juncture of each stanza, creating patterns
of anticipation and arrival.
In the tercet stanzas of 'For Sidney Bechet' there is an alternating abab
rhyme pattern between the words "shakes" and "wakes",
and "water" and "Quarter". This rhyme pattern produces
a rhythm between the stanzas, and thus an expectation in the reader that
the rhythm will be continued. However, that expectation is disappointed
in the rhyming of "priced" and "unnoticed". Although
established as words which should rhyme, "priced" is placed amongst
a line of dominant alliterative 's' consonants which encourage its reading
as another 's' sound through use of assonance; while "unnoticed"
has strong emphasis on the wrong syllable to facilitate the rhyme:
/ x \
unnoticed
The secondary-stress on the rhyming syllable demotes the syllable and disjoints
the ruling rhythm of the piece -the primary stress should fall on the final
syllable in order for the rhyme to work. Indeed, the words "fads"
and "plaids" do not match, and the final two line stanza (which
breaks with the tercet form) carries an additional rhyme on the patterning
of "should" and "understood", with "good"
following immediately after: if the reader has not noticed the decay of
the rhythm, then by now its irregular state is overt and unavoidable. However,
the decay of the rhythm has semantic value; a sense of confusion and alienation
is produced which reflects on the sense that the performer is misunderstood
by all except the poet:
My Crescent City
Is where your speech alone is understood,
I have emboldened the word "alone" to bring out the quality of
my interpretation; for I read this word with a beat, suggesting a sense
of the performer's isolation from the audience.
'The Weeping Song' employs alternating rhyme and rhyming couplets as a tool
to hold together the two voices of the dialogue, that of the father and
that of the son. However, this poem takes the rhythm a stage further by
use of grammatical repetition:
Father, why are all the women weeping?
They are weeping for their men
Then why are all the men there weeping?
They are weeping back at them
Lines with grammatical compatibility have been underlined, and in this instance
the compatibility serves to characterise the voice of the child with an
insistent tone demonstrating his curiosity; the repetition also serves to
produce a chant-like quality to the rhythm. Assonance functions on the alternative
lines, with "men" and "them" providing a dominant pace
for the lines' rhythm, and indeed, even these lines utilise patterns of
grammatical repetition. The question-marks at the end of the son's lines
set a pattern of anticipation, for the reader wishes to arrive at the answer
of the question. However, the use of grammatical repetition, as opposed
to the arrival at a distinct answer, serves to illustrate the ambiguity
over why the people are weeping. Indeed, this ambiguity makes the weeping
seem motiveless and even ridiculous; thus 'For Sidney Bechet' and 'The Weeping
Song' both use rhythm to convey some form of confusion.
Alliteration is used by both poems to create a distinct tone (here underlined
for show on examples). 'The Weeping Song' uses the alliteration of the 'w'
consonant:
Father, why are all the women weeping?
and thus creates a monotonous drawl which reflects the whimpering of the
song. 'For Sidney Bechet' uses the alliteration of the 's' consonant in
the line:
Sporting-house girls like circus tigers priced
with the addition of assonance in the word "priced", which creates
a light, tongue hissing motion in the mouth. The resultant effect is that
the "Sporting-house girls" are given a sound quality alluding
to that of a snake, and thus take on a sinister and sly tone; the implied
hostility of the line is anchored by the word "tigers", which
focuses the reader into an animalistic interpretation of the alliteration
and assonance. Indeed, the dominant 's' sound also conveys a degree of frivolity
to the subject-matter, reflected in the word "circus" -a place
of performance and games -establishing an aural contrast with:
While scholars manques nod around unnoticed
where the dominant alliterative sound 'd' produces a heavy, dragging motion
within the mouth. Thus the tonality of the poem -the relationship between
the light alliterative 's' and the heavy alliterative 'd' -establishes an
expectation of contrast within the subject-matter. While the "Sporting-house
girls" are frivolous, the "scholars" are dull, heavy and
monotonous and go "unnoticed". In my opinion this contrast suggests
that because the scholars go unnoticed, "in all ears appropriate falsehood
wakes" and ignorance prevails amongst the performance. Indeed, this
sense of ignorance is aided by the degeneration of the rhyme scheme, as
I have discussed earlier, which reflects the confusion of the poem and of
the ignorant audience of "Sporting-house girls". However, I do
not profess to be correct on this matter, I merely wish to illustrate how
varying interpretations of rhythm can give rise to equally abstract semantic
interpretations.
Poetic rhythm hinges on the stress of the meter, that is to say that certain
words and syllables demand a more emphatic reading while others are passed
over with little intonation. Although stress tends to avoid conjunctions,
recognising where it should occur is a problematic and difficult task. As
an oral tradition, closely following and exploiting the patterns of speech,
poetry demands to be spoken aloud. Thus dialect and accent play an important
role in recognising the pattern of a rhythm; individual readers will have
different preconceptions on pronunciation. Common readings, with according
views of rhythm, will therefore be less likely. Indeed, an American reader,
an English reader and a French reader will all be bound within the cultural
nuances of their native language and sub-dialects, and may therefore have
wildly differing interpretations of a poem. Lacking a distinct accent myself,
recognising where stress, secondary-stress and beat naturally fall has proved
a difficult enterprise in this analysis. Attridgeís techniques demand
concordance among readers on both intonation and pronunciation, and thus
are not completely satisfactory. Even if one uniform interpretation of rhythm
could be agreed, it would nonetheless give rise to several interpretations
of its meaning, and so it is important to understand that rhythm, although
imparting something to a poem, whether in its dynamic or intrinsic status,
does not facilitate one true reading of a poem's meaning.
Bibliography
H. Abrams, A Glossary of Literary Terms, sixth edition (Cornell University,
Harcourt Brace College Publishers, 1993)
Derek Attridge, Poetic Ryhthm: An Introduction (Cambridge University Press,
1995)
John Lennard, The Poetry Handbook: A Guide to Reading Poetry for Pleasure
and Practical Criticism (Oxford University Press, 1996)